They were asked to report on their pain every 60 seconds.
Si chiese ai pazienti di riportare il loro dolore ogni 60 secondi.
Each supervisory authority shall draw up an annual report on its activities, which may include a list of types of infringement notified and types of measures taken in accordance with Article 58(2).
▼B Ogni autorità di controllo elabora una relazione annuale sulla propria attività, in cui può figurare un elenco delle tipologie di violazioni notificate e di misure adottate a norma dell'articolo 58, paragrafo 2.
I would like to have a report on your security and where it broke down.
Vorrei un rapporto sui vostri sistemi di sicuree'e'a e dove hanno fallito.
You've missed the report on the outer rim sieges.
Ti sei perso il rapporto sugli assedi al margine esterno.
The council wants you to report on all the chancellor's dealings.
Il Consiglio vuole che tu riferisca ogni mossa del Cancelliere.
He wants that report on his desk by Thursday.
Vuole un rendiconto sulla scrivania per giovedi.
I came over to bring you the FBI report on the paper and handwriting.
Oh, vi ho portato il rapporto dell'fbi sulla carta e la calligrafia.
In 2006, an MIT report on geothermal energy found that 13.000 zetajule of power are currently available in the earth with the possibility of 2.000 ZJ being easily tapable with improved technology.
Nel 2006, un report del MIT sull'energia geotermica scoprì che 13.000 zetajoule di energia sono attualmente disponibili sulla terra con la possibilità che 2.000 zetajoule si possono facilmente ricavare con tecnologia avanzata.
I want that report on my desk in one hour.
Voglio quel rapporto sul mio tavolo entro un'ora.
But I want to report on the real state of the world.
Ma voglio raccontare la realtà del mondo.
I got the report on your little business, here.
Ho il rapporto sul tuo piccolo giro di affari.
The report on the budgetary and financial management for the financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
La relazione valutativa tiene conto dei pareri dei soggetti interessati, a livello sia comunitario che nazionale ed è trasmessa al Parlamento europeo e al Consiglio.
We will now report on the outcome of today’s meeting of the Governing Council.
Vi esponiamo ora gli esiti della riunione odierna del Consiglio direttivo.
On request, the Commission and the Member States may obtain a copy of the technical documentation and of the report on the examinations, verifications and tests carried out by the notified body.
La Commissione e gli Stati membri possono ottenere, su richiesta, copia della documentazione tecnica e dei risultati degli esami, delle verifiche e delle prove effettuati dall’organismo notificato.
At the end of our analysis and audit, we submit a comprehensive report on our findings, which includes clear and informed recommendations about the next steps to take.
Alla fine della nostra analisi e verifica, facciamo una relazione completa dei nostri risultati, uniti ad una chiara esposizione delle misure da prendere successivamente.
Applicants have the possibility to comment the draft assessment report on their dossier during the process.
Durante il processo i richiedenti hanno la possibilità di commentare il progetto di relazione di valutazione relativo al loro fascicolo.
And then, um, that's my report on lizards.
Questa è la mia ricerca sulle lucertole.
I was wondering if you had a chance to forward my report on the Saabir Khan Bridge to anyone in intel.
Mi chiedevo se avesse dato un occhiata al mio rapporto sul Saabir Khan Bridge a qualcuno dell'intelligence.
I read your autopsy report on Trent McNamara.
Ho letto il referto autoptico su Trent McNamara.
Susan, I got your assessment report on Rayna Boyanov.
Susan, ho avuto il tuo rapporto su Rayna Boyanov.
After you called, they did a big report on the news.
Dopo la tua chiamata, hanno trasmesso un servizio importante al telegiornale.
Uh, I need your trace report on yellowcake in five minutes.
Tra cinque minuti, voglio il rapporto sul concentrato d'uranio.
We will now report on the outcome of today’s meeting of the Governing Council, which was also attended by the Commission Vice-President, Mr Dombrovskis.
Vi esponiamo ora gli esiti della riunione odierna del Consiglio direttivo, alla quale hanno assistito anche il Presidente dell’Eurogruppo Jeroen Dijsselbloem e il Vicepresidente della Commissione Valdis Dombrovskis.
By 15 December 2009, and at least at three-yearly intervals thereafter, the Commission shall draw up a report on the implementation of this Directive and submit it to the European Parliament and the Council.
Essa non pregiudica la validità degli atti delegati già in vigore. 4. Non appena adotta un atto delegato, la Commissione ne dà contestualmente notifica al Parlamento europeo e al Consiglio.
having regard to the Court of Auditors’ annual report on the implementation of the budget concerning the financial year 2017, together with the institutions’ replies(3),
viste la relazione annuale della Corte dei conti sull'esecuzione del bilancio per l'esercizio finanziario 2015(3), corredata delle risposte delle istituzioni, e le sue relazioni speciali,
Why would he write a report on vampires?
Perche' avrebbe dovuto scrivere una tesina sui vampiri?
Thought we would stop by for a... for a situation report on Sergeant Brody.
Abbiamo pensato di passare per... per fare il punto sulla situazione del Sergente Brody.
He's pulled an old report on surveillance targets living in the Langa Township area.
Ha aperto un vecchio rapporto sugli obiettivi da sorvegliare nell'area di Langa.
Father Kristof's report on the Chinese mission will be with lantern slides.
Il rapporto di Padre Kristof sulla missione cinese sara' fatto col bromografo.
Have the report on my desk.
Lascia il resoconto sulla mia scrivania.
The Commission shall, by 13 January 2021, submit to the European Parliament, the Council, the ECB and the European Economic and Social Committee, a report on the application and impact of this Directive, and in particular on:
Clausola di revisione Entro il 13 gennaio 2021 la Commissione presenta al Parlamento europeo, al Consiglio, alla BCE e al Comitato economico e sociale europeo una relazione sull’applicazione e l’impatto della presente direttiva, in particolare:
The Authority’s accounting officer shall also send the report on budgetary and financial management to the members of the Board of Supervisors, the European Parliament and the Council by 31 March of the following year.
2. Entro il 31 marzo dell'anno N + 1, Europol trasmette al Parlamento europeo, al Consiglio e alla Corte dei conti una relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio per l'anno N.
The report on the budgetary and financial management for that financial year shall also be forwarded to the European Parliament and the Council.
La relazione sulla gestione finanziaria e di bilancio è trasmessa anche al Parlamento europeo e al Consiglio.
After one year, the Commission will examine both Recommendations in the light of the experience acquired and of the outcome of the monitoring and will submit an evaluation report on Member States' application of both Recommendations.
Trascorso un anno, essa esaminerà entrambe le raccomandazioni alla luce dell’esperienza maturata e delle risultanze del monitoraggio e presenterà una relazione di valutazione sull’applicazione delle raccomandazioni da parte degli Stati membri.
The Council may invite the Executive Director to report on the performance of his or her duties.
Il Consiglio può invitare il direttore esecutivo a riferire sull'esercizio delle sue funzioni.
The Commission shall submit each year to the European Council, the European Parliament, the Council and national Parliaments a report on the application of Article 5 of the Treaty on European Union.
La Commissione presenta al Consiglio europeo, al Parlamento europeo, al Consiglio e ai parlamenti nazionali una relazione annuale circa l'applicazione dell'articolo 3ter del trattato sull'Unione europea.
The Commission issued its first report on 27 June 2007 and reported since then on a bi-annual basis.
La Commissione ha presentato la prima relazione il 27 giugno 2007 e ha poi riferito a scadenze semestrali.
Annual report on the financial activities of the European Investment Bank
Relazione annuale sulle attività finanziarie della Banca europea per gli investimenti
It also verified the report on the method of analysis of the feed additive in feed submitted by the Reference Laboratory set up by Regulation (EC) No 1831/2003.
Essa ha verificato anche la relazione sul metodo di analisi dell'additivo per mangimi contenuto negli alimenti per animali presentata dal laboratorio di riferimento istituito dal regolamento (CE) n. 1831/2003.
5.1956498622894s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?